¿Recuerdas cuando tú y yo fuimos a la playa juntos? (Do you remember when you and I went to the beach together?) The Spanish word “recordar” means “to remember”, but it looks more like “to record”. Well, I guess you mentally “record” the events so that you can “remember”. If you want to say “to record”, there is a Spanish word for that: tomar nota (to take a note of). Another meaning of “recordar” is “to remind” when you use this verb with a Direct Object (me, te, le, les). I will post examples of each meaning below.
- recordar = to remember
Juan recordó que tenía mucha tarea.
(Juan remembered that he had a lot of homework.)
Side note: mucha tarea v.s. muchas tareas
When you want to say “a lot of homework from school” you always use the word “tarea” in singular form because “tareas (plural form)” has a different meaning. “Muchas tareas” mean “a lot of house chores”. So kids have “mucha tarea” while their parents have “muchas tareas”!
- recordar + Direct Object (me, te, le, les) = to remind
María me recuerda mucho a mi hermana.
(Maria reminds me a lot of my sister.)
Te recordaré la cita del medico.
(I will remind you about the doctor’s appointment.)
- tomar nota = to record
Deben tomar nota de esta reunión.
(You all must keep a record of this meeting.)